JTCN5-2
27. Penunjuk Tempat: あそこ dan あちら (Di Sana)
Gunakan あそこ atau あちら untuk menunjuk tempat yang jauh dari pembicara maupun lawan bicara.
Penunjuk Tempat: あそこ dan あちら
あそこ dan あちら digunakan untuk menunjuk tempat yang jauh dari kedua pihak — baik pembicara maupun lawan bicara.
Aturan inti
Gunakan あそこ untuk menunjuk tempat yang jauh dan dapat dilihat bersama. あちら adalah bentuk yang lebih sopan. Pola dasarnya: あそこ/あちら+は+[kata benda]+です。
Bentuk dan Contoh
Rumus
あそこ/あちら + は + Kata benda + ですKosakata
| Kanji | Bacaan | Arti | Contoh |
|---|---|---|---|
| 有名 | ゆうめい | terkenal | あそこは有名なレストランです。 |
| 駅 | えき | stasiun | あちらは駅です。 |
| 家 | いえ | rumah | あそこは誰の家ですか。 |
| 出口 | でぐち | pintu keluar | あちらは出口です。 |
Latihan
Ubah kalimat bahasa Indonesia berikut ke bahasa Jepang. Klik untuk melihat jawabannya.
Catatan
Rangkuman lengkap sistem こ・そ・あ untuk tempat:
| Kata | Bentuk sopan | Makna | Jarak |
|---|---|---|---|
| ここ | こちら | di sini | dekat pembicara |
| そこ | そちら | di situ | dekat lawan bicara |
| あそこ | あちら | di sana | jauh dari keduanya |
あちら juga sering digunakan untuk menunjuk orang secara sopan, misalnya di toko atau kantor: あちらがたなかさんです。(Yang di sana adalah Pak Tanaka.)