JTCN5-2
128. Mohon Jangan (~nai de kudasai)
Menyatakan instruksi larangan secara halus atau meminta tolong orang lain agar tidak melakukan sesuatu.
Mohon Jangan... (~nai de kudasai)
Pernahkah kamu ingin berkata ke orang lain "Tolong jangan makan punya saya", atau instruksi larangan ramah di sebuah tempat seperti rambu "Mohon Jangan Berenang"? Ini adalah kebalikan langsung dari pola '~te kudasai'.
Aturan inti
- Gunakan kata kerja dalam bentuk NAI (Negative Kasual / 〜ない).
- Tambahkan で (de) sebagai kata hubung.
- Tutup dengan permohonan santun ください (kudasai).
- Artinya: "Tolong Jangan..."
Bentuk dan Contoh
Rumus Dasar
[Kata Kerja bentuk NAI] + で ください
Latihan
Ubah kalimat bahasa Indonesia berikut ke bahasa Jepang. Klik untuk melihat jawabannya.
Catatan
- Berbeda dengan pola '~te wa ikemasen' (Sangat ketat/Dilarang Keras!), ungkapan nai de kudasai lebih menaruh pertimbangan hati akan kemauan subjek pendengar dan terdengar jauh lebih hangat (instruksional yang penuh pengertian). Teman ke teman biasanya memotong kudasai-nya sehingga cukup berkata: "Wasurenai de!" (Awas jangan dilupain ya!).