JTCN5-2
164. Menerima Bantuan dari Orang Lain — ~てもらいます
Gunakan ~てもらいます untuk menyatakan bahwa saya meminta atau menerima bantuan dari orang lain, dengan saya sebagai penerima manfaat.
Menerima Bantuan dari Orang Lain — ~てもらいます
~てもらいます menyatakan bahwa saya menerima bantuan dari orang lain. Tindakan itu biasanya dilakukan untuk saya, dan sering kali karena saya memintanya.
Aturan inti
Gunakan 私は [Orang lain] に [kata kerja bentuk て] もらいます untuk menyatakan bahwa saya menerima bantuan dari orang lain. Berbeda dari くれます, pola ini lebih menekankan sudut pandang penerima bantuan.
Bentuk dan Contoh
Rumus
私は [Orang lain] に [KK-て] + もらいますKosakata
| Kanji | Bacaan | Arti | Contoh |
|---|---|---|---|
| 予約する | よやくする | memesan; membuat reservasi | チケットを予約してもらいました。 |
| 係長 | かかりちょう | kepala seksi | 係長に予約してもらいました。 |
| 薬 | くすり | obat | 医者に薬を出してもらいました。 |
| 弁当 | べんとう | bekal makan siang | 母に弁当を作ってもらいました。 |
Latihan
Ubah kalimat bahasa Indonesia berikut ke bahasa Jepang. Klik untuk melihat jawabannya.
Catatan
Perbandingan tiga pola pemberian dan penerimaan dalam situasi yang sama:
| Pola | Kalimat | Makna |
|---|---|---|
| ~てくれます | 友達が教えてくれた。 | Teman mengajari saya. Fokusnya pada tindakan teman. |
| ~てあげます | 私は友達に教えてあげた。 | Saya mengajari teman. Fokusnya pada pemberi bantuan. |
| ~てもらいます | 私は友達に教えてもらった。 | Saya mendapat bantuan dari teman. Fokusnya pada penerima bantuan. |
Ketiganya bisa merujuk situasi yang sama, tetapi sudut pandang dan nuansanya berbeda.