☀️ Hikari (光)

36. Di Depan / Dari Sudut Pandang Sendiri (手前)

Gunakan 手前 untuk menyatakan posisi fisik 'di depan sesuatu' atau rasa tanggung jawab karena sudah berjanji atau berkomitmen di depan orang lain.

Di Depan / Dari Sudut Pandang Sendiri

手前 punya dua makna utama. Pertama, posisi fisik yang berarti "di depan" atau "sebelum sampai ke suatu tempat". Kedua, makna sosial yang berarti "dari sudut pandang saya" atau "karena sudah bilang begitu di depan orang lain, saya tidak bisa mundur."

Aturan inti

Untuk makna posisi, 手前 dipakai seperti kata tempat: tempat + の手前. Artinya "tepat sebelum tempat itu" atau "di sisi depan dari tempat itu". Untuk makna sosial, 手前 menyatakan rasa malu atau rasa tidak bisa mundur karena sudah melakukan atau mengatakan sesuatu di depan orang lain. Struktur umumnya: [situasi/tindakan] + 手前 + [konsekuensi].

Bentuk dan Contoh

Rumus

  • Kata benda + の + 手前(posisi)
  • Kata kerja bentuk biasa / Kata benda + 手前(tanggung jawab sosial)

Kosakata

Kosakata yang dipakai dalam contoh.
KanjiBacaanArtiContoh
手前てまえdi depan; dari sudut pandang sendiri駅の手前に止まった。
信号しんごうlampu lalu lintas信号の手前で待つ。
約束やくそくjanji約束した手前、行かなければ。
断ることわるmenolak断ることができなかった。

Latihan

Ubah kalimat bahasa Indonesia berikut ke bahasa Jepang. Klik untuk melihat jawabannya.

Catatan

手前 dalam makna sosial sering muncul bersama pola ~わけにはいかない yang berarti "tidak bisa tidak melakukan". Ini karena kedua pola sama-sama menyampaikan rasa terpaksa atau tanggung jawab. Jangan bingung dengan 前(まえ)yang hanya berarti "depan" secara umum, sedangkan 手前 lebih spesifik dan mengandung nuansa jarak pendek atau posisi tepat sebelum sesuatu.

On this page