65. Untuk tujuan itu (その為に) Gunakan そのために untuk menyatakan bahwa tindakan yang mengikuti merupakan upaya demi mencapai tujuan yang baru disebutkan.
Pola penghubung ini merangkai dua kalimat. Kalimat pertama menjelaskan target atau pencapaian yang diinginkan, sedangkan kalimat kedua—via そのために—menyebutkan aksi yang ditempuh untuk mencapainya.
Aturan inti
Di sini, その merujuk pada target di kalimat sebelumnya, dan ために menandakan "demi" atau "untuk (tujuan)".
[Kalimat 1: Tujuan]. その為(ため)に, [Kalimat 2: Tindakan].
医者いしゃ に なりたいです。そのために、 一生懸命いっしょうけんめい 勉強べんきょう しています。
Saya ingin menjadi dokter. Untuk tujuan itu, saya belajar dengan sungguh-sungguh.
車くるま を 買か いたいです。そのために 貯金ちょきん しています。
Saya ingin membeli mobil. Demi itu saya sedang menabung.
健康けんこう を 守まも る。そのためには、 毎日まいにち 運動うんどう することが 大切たいせつ です。
Menjaga kesehatan. Untuk tujuan itu, olahraga tiap hari sangatlah penting.
彼かれ は 家族かぞく を 愛あい しています。そのために、 毎日まいにち 遅おそ くまで 働はたら いています。
Dia mencintai keluarganya. Oleh karena itu, dia bekerja sampai larut malam setiap hari.
環境かんきょう を 守まも ろう。そのために 私わたし たちに できることは 何なん でしょうか。
Mari menjaga lingkungan. Demi (tujuan) itu apa hal yang bisa kita lakukan?
Ubah kalimat bahasa Indonesia berikut ke bahasa Jepang. Klik untuk melihat jawabannya.
Saya ada ujian besok. Oleh karena itu, mulai sekarang saya akan belajar.
Saya ingin sekolah di luar negeri. Untuk tujuan itu, saya telah membuat paspor.
Tahun depan saya akan menikah. Demi itu, saya sedang mencari rumah.